The Last Great Love Song
Video: https://youtu.be/yNFiD1ZQZLU
Authors note: While in hospital I realised that my family brought me the “Last Great Love Song” through their prayers, and it dawned on me that real love is as it is described in 1 Corinthians 13:4–7. Thanks to the love prayers of my brothers, sisters and family it does not matter if you live or die because God will heal completely.
Hallelujah, praise the Lord
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things.
Prayer for Sandra
Welcome to my soul, I didn’t mean to scare you.
I have to show it all; don’t say I didn’t warn you.
This love is like that wall that you have to climb or fall.
Chorus.
And this is the last great love song.
That I will ever sing, sing to you.
And this is the last great love song.
That I will ever bring, bring to you.
Don’t run; I’ve come to call.
You are breathing silent when you hear it.
You crushed the damned the cold.
I’ll need you to bear witness.
Your laughter in the dark.
Has left me cold and stark, oh yeah!
And this is the last great love song.
That I will ever sing, sing to you.
You have that exquisite choice to remove.
Of the lover not in love.
Now, this is the last great love song.
That I will ever sing, sing to you.
This is the last great love song.
That I will ever bring, to you
And pray that God will heal you
Die Laaste Groot Liefdeslied
Video: https://youtu.be/8MsXDPqcrvM
Skrywer se opmerking: Terwyl ek in die hospitaal was, het ek besef dat my familie die ‘Laaste Groot Liefdeslied’ deur hul gebede vir my gebring het, en dit het tot my deurgedring dat ware liefde is soos dit in 1 Korintiërs 13: 4–7 beskryf word. Danksy die liefdesgebede van my broers, susters en families maak dit nie saak of ek lewe of dood gaan nie want God genees jou geheel en al.
Hallelujah, loof die Here
1 Korintiërs 13: 4–7
Liefde is geduldig en vriendelik; liefde beny of roem nie; dit is nie arrogant of onbeskof nie. Dit dring nie aan op sy eie manier nie; dit is nie geïrriteerd of gegrief nie; dit is nie bly oor verkeerde dade nie, maar is bly oor die waarheid. Die liefde dra alles, glo alles, hoop alles en verdra alles.
Gebed vir Sandra
Welkom in my siel, ek wou jou nie bang maak nie.
Ek moet dit alles wys; moenie sê dat ek jou nie gewaarsku het nie.
Hierdie liefde is soos daardie muur wat jy moet klim of val.
Koor.
En dit is die laaste Groot Liefdeslied.
Wat ek ooit sal sing, vir jou sal sing.
En dit is die laaste Groot Liefdeslied.
Wat ek ooit sal bring, na jou toe bring.
Moenie hardloop nie; Ek het gekom om jou te koester
Jy haal saggies asem as jy dit hoor.
Jy het die verdoemende koue verpletter.
Ek sal jou nodig hê dat jy moet getuig.
Jou lag in die donker.
Het my koud en strak gelaat, o ja!
En dit is die laaste Groot Liefdeslied.
Wat ek ooit sal sing, vir jou sal sing.
Jy het die uitstekende keuse om my te verwyder.
As die minnaar waarop jy nie verlief is nie.
Dit is die laaste Groot Liefdeslied.
Wat ek ooit sal sing, vir jou sal sing.
Dit is die laaste Groot Liefdeslied.
Wat ek ooit vir jou sal bring
En by God sal pleit om jou gesond te maak!