I can’t stop loving you!

Mattheus Frederik
3 min readJun 2, 2021

--

Credit — Pinterest

As I wish, I would like to love you less
But no
Nothing other than you
But never more
You are my mistress
How I would like, I would like to desire you less
How would I do it?
Beautiful as you are
How would I do it?
I will always, always, love you!
(Always, always, always)
My mind insisted that I love you.
(Always, always, always)
Whether I desire it or not, I will always want you.
Oh oh oh
Apart from my wish, I can never love you less.
I can’t do that.
Beautiful as you are
I can never do that
With the soul you have!
I will, always, always, love you.
(Always, always, always)
My mind insisting that I love you
(My mind insisting that I love you)

Sempre sempre

Credit-Pinterest

Come vorrei, vorrei amarti meno
E invece no
Niente oltre te
E invece no
Sei padrona di me
Come vorrei, vorrei volerti meno
Come si fa?
Bella come sei
Come si fa?
Con quel cuore che hai
Sempre, sempre, sempre, sempre tu
(Sempre, sempre, insistentemente)
Nella mente, insistente tu
(Nella mente, insistentemente)
Che lo voglia o no, ho voglia, sempre voglia di te
Oh, oh, oh
Come vorrei, vorrei amarti meno
Come si fa?
Bella come sei
Come si fa?
Con quel cuore che hai
Sempre, sempre, sempre, sempre tu
(Sempre, sempre, insistentemente)
Nella mente, insistente tu
(Nella mente,)

Suikerbossie

https://youtu.be/Z-71zOAeBJQ

Krediet-Pinterest

Soos ek wil, wil ek jou minder liefhê
Maar nee
Ek kan nie anders nie
Maar jou net meer meer lief hê
Jy is my minares
Hoe ek graag wil, wil ek jou minder begeer
Hoe sou ek dit doen?
Pragtig soos jy is
Hoe sou ek dit doen?
Ek sal jou altyd, altyd liefhê!
(Altyd, altyd, altyd)
My gedagtes dring daarop aan dat ek jou liefhet.
(Altyd, altyd, altyd)
Of ek dit nou wil hê of nie, ek sal jou altyd wil hê.
Ooh ooh ooh
Afgesien van my wens, kan ek nooit minder lief wees vir jou nie.
Ek kan dit nie doen nie.
Pragtig soos jy is
Ek kan dit nooit doen nie
Met die siel wat jy het!
Sal ek jou altyd liefhê.
(Altyd, altyd, altyd)
My gedagtes dring aan dat ek lief is vir jou
(Ek, ek is lief vir jou)

English and Afrikaans songs translated by Mattheus Frederik

--

--

Mattheus Frederik
Mattheus Frederik

Written by Mattheus Frederik

Experience in Explosives, Fertilizers, Heavy Chemicals and Author. Love People, High Tech, Space and Afrikaans/English Translator.

No responses yet