DIT IS EEN LIEDJE VOOR ALS IK ER NIET MEER BEN

Robert Long

Mattheus Frederik
4 min readJun 8, 2021

https://youtu.be/UByxQweiar8

Anna Netrebko

Voor als er afscheid van mijn resten wordt genomen.

Ik hoop tenminste dat de vrienden die ik ken
ook inderdaad die laatste keer nog willen komen.

En dat ik ook voldoende stof heb nagelaten
Voor wat verhalen die je glimlachend vertelt
En dat je toch met liefde over me kunt praten.
Al heb ik jullie soms dan ook teleurgesteld

Dit is een liedje voor de aula na de dienst
Voordat ik weggedragen word door de suppoosten
En voor de koffie en de cake wordt opgediend
Dit is bedoeld om wie er achterblijft te troosten.

Nu ja je mag natuurlijk best een traantje laten
Dat vind ik ergens ook wel weer een compliment
Maar niet te lang dan, want je weet dat zal niet baten
Wie overleden is die blijft dat tot het end

Dit is een liedje voor het feest dat achteraf pas
Wordt gevierd door alle vrienden en vriendinnen
Die nog wat aarde en wat bloemen op m’n graf
Hebben gestrooid en daarna kan het feest beginnen

Dus vul de glazen en bespreek m’n fouten
En denk na het drinken met vertedering en weemoed
En laat de geesten en lach dansen op tv
Een maf idee, jouw feest waaraan je zelf niet meedoet

Dit is een liedje voor wanneer ik ben vergaan
Voor als m’n grafsteen overwoekerd en verzakt is
Als er geen enkel kleinkindje meer zal staan
Omdat de laatste nabestaande te verzwakt is

Dit is een liedje dat uiteindelijk verstomt
Maar altijd zullen er weer nieuwe liedjes komen
Zoals er altijd ook weer nieuwe vreugde komt
En nieuwe liefde, nieuwe hoop en nieuwe troost

Ondanks tranen, ondanks dood en ondanks pijn
Is dit een liedje voor dat jullie er nog zijn
Ondanks de tranen ondanks dood en ondanks pijn
Dank jullie wel dat jullie m’n vrienden wilden zijn

SONG WHEN I AM NO LONGER IN THIS LIFE!

Author and Translator: Mattheus Frederik

https://youtu.be/3pn139_tPQw

Cheveux

My remains waved goodbye.
I hope at least the friends I know
indeed want to come to say goodbye.

And that I also left enough dust
For some stories to make you smile
And that you can still talk about me with love.
Even though I sometimes disappointed you

This song is for the auditorium after the service
Before I am carried away by the suppositories
And for the coffee and the cake to be served
To comfort those who are left behind.

Well, you can shed tears.
You can deliver a compliment.
But keep it short, because you know that will not benefit me or anyone else
Whoever dies will remain so until the end

This song for the party that only happens afterwards
Celebrated by all friends
The noiseless earth and flowers on my grave
Have been sprinkled, now the party can begin.

So fill the glasses and discuss my mistakes.
And think after drinking with tenderness and melancholy.
And let the spirits and laughter dance on TV.
A great idea, a party that you do not participate in

A song when I perished
For when my tombstone is overgrown and sagged
Indicating no grandchild left!
Because the last survivor was too weak
But there will always be new songs
As there is joy
And new love, new hope and comfort

Despite tears, death and pain
This a song for you to be there
Despite the tears despite death and pain.
Thank you for being my friend!

LIED WANNEER MY LIGAAM NIE MEER BESTAAN NIE!

Skrywer en Vertaller: Mattheus Frederik

Credit — Pinterest

My oorskot het totsiens gewuif.
Ek hoop ten minste die vriende wat ek ken
wil inderdaad die laaste keer kom groet.

En dat ek ook genoeg tot nadenke gelaat het
Vir sommige van my stories om jou te laat glimlag
En dat jy nog steeds met liefde oor my kan praat.
Al dink ek, dat ek jou soms teleurgestel het.

Hierdie lied is vir die ouditorium na die erediens
Voordat ek meegevoer word deur die grafgrawers
En die koffie en die koek bedien word
Om diegene te vertroos wat agterbly.

Wel, jy kan trane stort.
Jy kan ‘n kompliment lewer.
Maar hou dit kort, want jy weet dat dit my en niemand anders sal baat nie
Wie sterf, sal tot die einde so bly!

Hierdie liedjie vir die partytjie wat eers daarna gebeur
Gevier deur alle vriende
Die geluidlose aarde en blomme op my graf
Is besprinkel, nou kan die partytjie begin.

Vul dus die glase en bespreek my foute.
En dink na die sopie met sagtheid en weemoed aan my.
En laat die geeste lag en op TV dans.
Goeie plan, ‘n partytjie waaraan jy nie deelneem nie

Liedjie toe ek die lewe verlaat het
Want met my grafsteen wat oorgroei is en gesak het
Dui aan dat daar geen kleinkind oor was nie!
En die laaste oorlewende te swak was

Die liedtjie verbaas my.
Maar daar sal altyd nuwe liedjies wees
Soos daar vreugde is
En nuwe liefde, nuwe hoop en troos

Ten spyte van trane, dood en pyn
Is dit ‘n liedjie vir jou om daar te wees
Ten spyte van die trane ten spyte van dood en pyn.
Dankie dat jy my vriend is!

--

--

Mattheus Frederik
Mattheus Frederik

Written by Mattheus Frederik

Experience in Explosives, Fertilizers, Heavy Chemicals and Author. Love People, High Tech, Space and Afrikaans/English Translator.

No responses yet