Del La Rey

Mattheus Frederik
2 min readJul 29, 2019

--

On a mountain in the night

I lie in the dark and wait

In the mud and the blood

As cold rain soaks me.

And my house and my farm were burnt to ashes

So they could capture us,

But those flames and that fire now burn

Deep within me.

De La Rey, De La Rey come to lead the Boers,

De La Rey, De La Rey

General, General, to the last man we shall fall beside you.

General De La Rey.

Against the British laughing,

A handful of us against an army of them

With the cliffs of the mountains against our backs

They think it is over.

But the heart of a Boer is more profound and broader,

They will still realise.

On a horse, he is coming,

The Lion of the Western Transvaal.

De La Rey, De La Rey come to lead the Boers

De La Rey, De La Rey

General, General to the last man we shall fall for you.

General De La Rey.

Because of my wife and my child

Are rotting in their camps,

The British running over us,

But our nation shall rise once more.

De La Rey, De La Rey come to lead the Boers

https://youtu.be/vtKKJSfYraU

So what does the reaction to “De la Rey” mean? Bok van Blerk’s vibrant call to nationalism protest song is about anti-white discrimination and violence against whites. Young Afrikaners are expressing their anger and alienation in the face of systematic anti-white discrimination, the like of which the world has never seen.

South Africa’s system of radical race preferences — known as “transformation” — all but prohibits large companies like banks, mines or telecoms from hiring whites. Experienced white managers or technicians find jobs simply because there are no trained blacks; young, fresh whites are told not to bother to apply. Despite their intelligence and high levels of education, they find work only in family businesses or small firms. There is an immense sense of frustration among young whites who feel that they have become third-class citizens.

As we know, South Africa is not at peace. There is enormous racial violence on the streets every day, masquerading as “crime.” and “farm attacks” in which marauding black gangs tortured and killed defenceless whites, usually women and children or elderly men.

Credit to: American Renaissance/Bok van Blerk and others

Relics Translated from Afrikaans. Mattheus Frederik

--

--

Mattheus Frederik
Mattheus Frederik

Written by Mattheus Frederik

Experience in Explosives, Fertilizers, Heavy Chemicals and Author. Love People, High Tech, Space and Afrikaans/English Translator.

No responses yet