A Place in My Heart

Mattheus Frederik
4 min readJun 9, 2021

--

Love you Nana

Nana Mouskouri

I got your letter yesterday
From some small town, I never knew
It told me you were on your way
But not where you were going to

You said you’re following the sun
But do you really know for sure
For after all is said and done
Just what it is you’re looking for

There’s a place in my heart
I wish that your eyes could see
And there's no one on earth
Who loves you as much as me

If you just travel on and on
Till I don’t know where
There’s a place in my heart
You may never find it again

And so you travel with the wind
You’ll find some road to fly along
And though your letter says the word
Your heart may soon forget the song

Then you may someday write the poem
That tells your life in words of fire
But you will never have a home
Or find the love that you desire

There’s a place in my heart
I wish that your eyes could see
And there's no one on earth
Who loves you as much as me

If you just travel on and on
Till I don’t know where
There’s a place in my heart
You may never find it again

And so you are heading for the sea
Now that the flowers are in bloom
Just when the wild mimosa tree
Is like the colour of our room

If you just travel on and on
Till I don’t know where
There’s a place in my heart
You may never find it again

Plek in my hart

https://youtu.be/vwARn45RmgM

Credit-Nana Mouskouri

Nana Mouskouri. Vertaal: Mattheus Frederik

Ek het gister jou brief gekry
Van een klein dorpie aan my onbekend
Die brief het vir my gesê dat jy op pad was
Maar nie waarheen jy gaan nie

Jy het gesê jy volg die son
Maar weet jy dit regtig?
Want na alles wat gesê is en gedoen is
Moet jy weet waarna jy soek

Daar is ‘n plek in my hart
Ek wens dat jou oë dit kan sien
En daar is niemand op aarde nie
Wat so lief is vir jou soos ek nie

As jy net heeltyd reis
Met geen eind-bestemming nie
Is daar ‘n plek in my hart
Wat jy nooit mag vind nie

En jy reis met die wind
Soekend om ‘n pad te vind om mee te vlieg
En al fluister jou brief die liefdes woord
Kan jou hart die liedjie binnekort vergeet

Dan kan jy moontlik die gedig eendag skryf
En jou gevleulde lewe in woorde van vuur vertel
Maar jy sal nooit ‘n huis hê nie
Of die liefde vind waarna jou hart verlang nie

Daar is ‘n plek in my hart
Ek wens dat jou oë dit kan sien
En daar is niemand op aarde nie
Wat so lief is vir jou soos ek nie

As jy net heeltyd reis
Met geen eind-bestemming nie
Is daar ‘n plek in my hart
Wat jy nooit mag vind nie

En nou is jy op pad see toe
Nou dat die blomme blom
En die wilde mimosa boom
Die kleur van ons kamer is

As jy net heeltyd reis
Met geen eind-bestemming nie
Is daar is ‘n plek in my hart
Wat jy nooit mag vind nie

Un posto nel mio cuore

https://youtu.be/OU76M8_v8Qo

Credit-Beautiful Nana

Ho ricevuto la tua lettera ieri letter
Da qualche piccola città, non ho mai saputo
Mi ha detto che stavi arrivando
Ma non dove stavi andando

Hai detto che stai seguendo il sole
Ma lo sai davvero per certo?
Perché dopo tutto è detto e fatto
Proprio quello che stai cercando

C’è un posto nel mio cuore
Vorrei che i tuoi occhi potessero vedere
E non c’è nessuno sulla terra
Chi ti ama quanto me

Se viaggi ancora e ancora
Finché non so dove
C’è un posto nel mio cuore
Potresti non trovarlo mai più

E così viaggi con il vento
Troverai qualche strada per volare lungo
E anche se la tua lettera dice la parola
Il tuo cuore potrebbe presto dimenticare la canzone

Allora potresti un giorno scrivere la poesia
Che racconta la tua vita con parole di fuoco
Ma non avrai mai una casa
O trova l’amore che desideri

C’è un posto nel mio cuore
Vorrei che i tuoi occhi potessero vedere
E non c’è nessuno sulla terra
Chi ti ama quanto me

Se viaggi ancora e ancora
Finché non so dove
C’è un posto nel mio cuore
Potresti non trovarlo mai più

E così ti stai dirigendo verso il mare
Ora che i fiori sono sbocciati
Proprio quando l’albero di mimosa selvatica
È come il colore della nostra stanza

Se viaggi ancora e ancora
Finché non so dove
C’è un posto nel mio cuore
Potresti non trovarlo mai più

--

--

Mattheus Frederik
Mattheus Frederik

Written by Mattheus Frederik

Experience in Explosives, Fertilizers, Heavy Chemicals and Author. Love People, High Tech, Space and Afrikaans/English Translator.

No responses yet