A Place in My Heart
Nana Mouskouri
I got your letter yesterday
From some small town, I never knew
It told me you were on your way
But not where you were going to
You said you’re following the sun
But do you really know for sure
For after all is said and done
Just what it is you’re looking for
There’s a place in my heart
I wish that your eyes could see
And there's no one on earth
Who loves you as much as me
If you just travel on and on
Till I don’t know where
There’s a place in my heart
You may never find it again
And so you travel with the wind
You’ll find some road to fly along
And though your letter says the word
Your heart may soon forget the song
Then you may someday write the poem
That tells your life in words of fire
But you will never have a home
Or find the love that you desire
There’s a place in my heart
I wish that your eyes could see
And there's no one on earth
Who loves you as much as me
If you just travel on and on
Till I don’t know where
There’s a place in my heart
You may never find it again
And so you are heading for the sea
Now that the flowers are in bloom
Just when the wild mimosa tree
Is like the colour of our room
If you just travel on and on
Till I don’t know where
There’s a place in my heart
You may never find it again
Plek in my hart
Nana Mouskouri. Vertaal: Mattheus Frederik
Ek het gister jou brief gekry
Van een klein dorpie aan my onbekend
Die brief het vir my gesê dat jy op pad was
Maar nie waarheen jy gaan nie
Jy het gesê jy volg die son
Maar weet jy dit regtig?
Want na alles wat gesê is en gedoen is
Moet jy weet waarna jy soek
Daar is ‘n plek in my hart
Ek wens dat jou oë dit kan sien
En daar is niemand op aarde nie
Wat so lief is vir jou soos ek nie
As jy net heeltyd reis
Met geen eind-bestemming nie
Is daar ‘n plek in my hart
Wat jy nooit mag vind nie
En jy reis met die wind
Soekend om ‘n pad te vind om mee te vlieg
En al fluister jou brief die liefdes woord
Kan jou hart die liedjie binnekort vergeet
Dan kan jy moontlik die gedig eendag skryf
En jou gevleulde lewe in woorde van vuur vertel
Maar jy sal nooit ‘n huis hê nie
Of die liefde vind waarna jou hart verlang nie
Daar is ‘n plek in my hart
Ek wens dat jou oë dit kan sien
En daar is niemand op aarde nie
Wat so lief is vir jou soos ek nie
As jy net heeltyd reis
Met geen eind-bestemming nie
Is daar ‘n plek in my hart
Wat jy nooit mag vind nie
En nou is jy op pad see toe
Nou dat die blomme blom
En die wilde mimosa boom
Die kleur van ons kamer is
As jy net heeltyd reis
Met geen eind-bestemming nie
Is daar is ‘n plek in my hart
Wat jy nooit mag vind nie
Un posto nel mio cuore
Ho ricevuto la tua lettera ieri letter
Da qualche piccola città, non ho mai saputo
Mi ha detto che stavi arrivando
Ma non dove stavi andando
Hai detto che stai seguendo il sole
Ma lo sai davvero per certo?
Perché dopo tutto è detto e fatto
Proprio quello che stai cercando
C’è un posto nel mio cuore
Vorrei che i tuoi occhi potessero vedere
E non c’è nessuno sulla terra
Chi ti ama quanto me
Se viaggi ancora e ancora
Finché non so dove
C’è un posto nel mio cuore
Potresti non trovarlo mai più
E così viaggi con il vento
Troverai qualche strada per volare lungo
E anche se la tua lettera dice la parola
Il tuo cuore potrebbe presto dimenticare la canzone
Allora potresti un giorno scrivere la poesia
Che racconta la tua vita con parole di fuoco
Ma non avrai mai una casa
O trova l’amore che desideri
C’è un posto nel mio cuore
Vorrei che i tuoi occhi potessero vedere
E non c’è nessuno sulla terra
Chi ti ama quanto me
Se viaggi ancora e ancora
Finché non so dove
C’è un posto nel mio cuore
Potresti non trovarlo mai più
E così ti stai dirigendo verso il mare
Ora che i fiori sono sbocciati
Proprio quando l’albero di mimosa selvatica
È come il colore della nostra stanza
Se viaggi ancora e ancora
Finché non so dove
C’è un posto nel mio cuore
Potresti non trovarlo mai più